Linupak In English Translation With Meaning

LINUPAK IN ENGLISH – This article will teach you what the word “linupak” is in the English translation and its meaning.

LINUPAK IN ENGLISH TRANSLATION WITH MEANING
LINUPAK IN ENGLISH TRANSLATION WITH MEANING

There are a couple of words that could translate into “linupak.” However, the use of these words depends on the context of the sentence; therefore, be mindful of what you write.

What is the meaning of Linupak in Tagalog? (Linupak Kahulugan)

Ang linupak ay isang meryenda ng Pilipino na ang pangunahing sangkap ay karaniwang kamoteng kahoy, kung minsan saging o kamote, depende sa rehiyon.

Dagdag pa rito ito ay ginagamitan ng sipol at pandikdik upang tuluyang madurong ang gagawing linupak.

Linupak Synonyms in Tagalog (Linupak Kasingkahulugan)

Here are some synonyms of Linupak in Tagalog

  • Lupak
  • Nilupak
  • Dinurod-durog

What is Linupak in English?

TagalogEnglish
LinupakPounded or Mashed
Tagalog to English translation

The English word for “linupak” is directly translated as “pounded” or “mashed.”

See also: Translate English To Tagalog Words And Tagalog to English Dictionary

What is the meaning of Linupak in English? (Pounded or Mashed)

Linupak is a type of traditional Filipino dessert made with mashed or pounded starchy ingredients, coconut milk, and sugar. They’re shaped into various forms and served on banana leaves with grated young coconut, various nuts, cheese, butter, or margarine as toppings.

Pound something you can crush or grind it into a powder or paste into a pestle, you can crush or grind.

Mashed it is to reduce to a soft pulpy state by applying force and pressure.

Linupak Synonyms in Tagalog (Pounded or Mashed)

Here are some synonyms of Linupak in English

  • Crush
  • Grind
  • Pulverize
  • Beat
  • Pressed
  • Hashed
  • Infused

Example Sentences of Linupak in Tagalog (Linupak)

Here are the example sentences of Linupak in Tagalog.

Sentences of Linupak in Tagalog
Gumawa kami ng linupak na saging.
Gusto kung kumain ng linupak na kamote.
Na gustuhan mo ba ang linupak na kamoteng kahoy?
Pinagpawisan ako sa pag lupak ng saging.
Kailangan madurog nating mabuti para masarap ang ating linupak na kamoteng kahoy.
Tagalog To English Translation Example Sentences

Example Sentences of Linupak in English (Pounded or Mashed)

Time needed: 1 minute.

Here are some example sentences in English (Pounded or Mashed).

  1. We made a pounded banana.

  2. I would like to eat mashed sweet potatoes.

  3. You like pounded cassava?

  4. I was sweating from pounding bananas.

  5. We have to crush it well to make our pounded cassava delicious.

What is the meaning of Linupak in Tagalog?

Linupak ay isang meryenda ng Pilipino na ang pangunahing sangkap ay karaniwang kamoteng kahoy, kung minsan saging o kamote, depende sa rehiyon.

What is Linupak in English?

Pounded or Mashed

What is the meaning of Linupak in English?

Linupak is a type of traditional Filipino dessert made with mashed or pounded starchy ingredients, coconut milk, and sugar.

Pound something you can crush or grind it into a powder or paste into a pestle, you can crush or grind.
Mashed it is to reduce to a soft pulpy state by applying force and pressure.

For More English and Tagalog Translations

Additionally, if you want to know more, see the following links below:

Summary

In summary, we have discussed the meaning and translation of the word “linupak.” We also provided example sentences in English and Tagalog.

Inquiries

If you have any questions or suggestions about Linupak In English Translation With Meaning.” Let us know what you think about this post by leaving a comment below.

We are Proud Pinoy.

Leave a Comment