MERRY CHRISTMAS IN TAGALOG – Most people outside of the Philippines are wondering how Filipinos wish their loved ones, friends, neighbors, etc., a Merry Christmas. Wherever you are and whatever your nationality is, your curiosity is over! Read until the end, and happy learning!
Without further ado, let’s know what “Merry Christmas” is in Tagalog.
What is Merry Christmas in Tagalog?
|Merry Christmas||Maligayang Pasko|
As we can see in the table above, the translation of the phrase “Merry Christmas” in Tagalog is Maligayang Pasko.
The phrase “Merry Christmas” (or Maligayang Pasko in Tagalog) is what we say when we wish people a delightful Christmas on Christmas day.
But nowadays, only a few people use the phrase “Maligayang Pasko” in the Philippines, as most now say Merry Christmas, even kids.
A brief history of Christmas: Christmas is celebrated on December 25 every year. It is celebrated by Christians as the birthday of Jesus. Furthermore, Christmas was first celebrated by the Romans on December 25, AD 336.
How do you say “merry Christmas” in Tagalog?
This question is usually asked by someone who is either learning Tagalog or is going to visit the Philippines and wants to learn some Tagalog words. As we all know, “Merry Christmas” is used to wish our loved ones, friends, etc., a delightful Christmas.
Let us go back to the question: When you say “Merry Christmas” in Filipino, you say Maligayang Pasko. But in the Philippines, you can just say Merry Christmas.
Example Sentences – English to Tagalog
|Jessy told her son to wish his uncle a Merry Christmas.||Sinabihan ni Jessy ang kanyang anak na batiin ang kanyang tiyuhin ng Maligayang Pasko.|
|I wish you and your whole family a Merry Christmas.||Binabati kita at ang iyong buong pamilya ng isang Maligayang Pasko.|
|My friend called and wished me a Merry Christmas.||Tumawag ang kaibigan ko at binati ako ng Maligayang Pasko.|
|Merry Christmas to all!||Maligayang Pasko sa lahat!|
|Aldrich wished his friends a Merry Christmas.||Binati ni Aldrich ang kanyang mga kaibigan ng isang Maligayang Pasko.|
➤ Another examples;
✔ Merry Christmas to you! ➠ Maligayang Pasko sa iyo!
✔ Merry Christmas to everyone! ➠ Maligayang Pasko sa lahat!
➤ This is how you wish your friends and your girlfriend or boyfriend a Merry Christmas:
✔ Merry Christmas, friend/friends! ➠ Maligayang Pasko, kaibigan/mga kaibigan!
✔ Merry Christmas, love! ➠ Maligayang Pasko, mahal!
➤ This is how you wish your mom and dad a Merry Christmas:
✔ Merry Christmas, Mom! ➠ Maligayang Pasko po, Nanay!
✔ Merry Christmas, Dad! ➠ Maligayang Pasko po, Tatay!
The word “po” is a sign of respect and is used by Filipinos to show respect to the elders.
➤ You wish your sister and brother a Merry Christmas in this manner:
✔ Merry Christmas, sister! ➠ Maligayang Pasko, kapatid, if your sister is younger than you, and Maligayang Pasko po, ate, if your sister is older than you.
✔ Merry Christmas, brother! ➠ Maligayang Pasko, kapatid, if your brother is younger than you, or Maligayang Pasko po, kuya, if your brother is older than you.
➤ You wish your grandmother and grandfather a Merry Christmas in this manner:
✔ Merry Christmas, grandma! ➠ Maligayang Pasko po, lola!
✔ Merry Christmas, grandpa! ➠ Maligayang Pasko po, lolo!
➤ This is how you greet your uncle and aunt on Christmas:
✔ Merry Christmas, uncle! ➠ Maligayang Pasko po, tito!
✔ Merry Christmas, aunty! ➠ Maligayang Pasko po, tita!
I guess this is all for today. Thank you for reading this article. We hope that you learn something from this. Don’t forget to share this with your friends.
If you have any questions or suggestions, please leave a comment below. And for more educational content, visit our website.
Other English and Tagalog Translations
- Good Morning In Filipino
- Good Afternoon In Filipino
- Malunggay In English Word
- Goodbye In Tagalog
- What In Tagalog
We are proud Pinoy.